当前位置:知知馆 >

有关译文的知识大全

沈括的指南针的译文
  • 沈括的指南针的译文

  • 原文:方家以磁石磨针锋,则能指南,然常微偏东,不全南也。水浮多荡摇。指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善。其法取新纩中独茧缕,以芥子许蜡,缀于针腰,无风处悬之,则针常指南。其中有磨而指北者。余家指南、北者皆有之。译文:方家用磁石磨成针的形状针头锋利,于是...
  • 8863
夏日追凉的译文是什么
  • 夏日追凉的译文是什么

  • 夏日追凉的译文是夏天的中午天气炎热,想不到夜晚还是那么热,打开门,到月光下去站一会儿吧,这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫;一阵阵清凉的感觉也迎面飘来。可是,这并不是风,或许就是大自然宁静的凉意吧。...
  • 17356
李世民畏魏征的译文
  • 李世民畏魏征的译文

  • 《李世民畏魏征》是北宋史学家司马光所作《资治通鉴》中的一篇散文。文章记述了唐太宗李世民和大臣魏征的一段故事。魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发...
  • 24534
神狗请赏译文
  • 神狗请赏译文

  • 艾子喜好追猎鸟兽,喂养一条猎狗,狗可以捕捉兔子。 艾子每次出去狩猎,必定牵着猎狗跟随自己。每次捕捉到兔子后, 艾子必定会掏出兔子的心肝给它吃。所以每当捕获到兔子后,猎狗就会摇着尾巴看着 艾子,自己认为有功劳而等待艾子喂它心肝。一天 艾子出猎,兔子很少,而这时猎鹰很饿...
  • 2634
孙叔敖埋蛇译文
  • 孙叔敖埋蛇译文

  • 孙叔敖埋蛇的原文为:孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者,天报之以福,汝不死也。”及长,为楚令尹,未治,国而国人信其仁...
  • 11701
译文是什么意思
  • 译文是什么意思

  • 1、译文本指经过翻译这种行为由一种文字形式变换为另一种文字形式的文字。2、另指一种书刊名。月刊,由鲁迅和茅盾发起,旧刊为29期,汇聚了当时最有名的作家译者,1937年6月停刊。新刊2008年6月停刊,亦名品层出。3、自2001年创刊以来,在读者中产生了巨大反响,《译文》也充分考虑到...
  • 12647
游小盘谷记译文
  • 游小盘谷记译文

  • 《游小盘谷记》原文:江宁府城,其西北包卢龙山而止。余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。土田宽舒,居民以桂为业。寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。四山皆大桂树,随山陂陀。其状若仰...
  • 3342
治国安民的译文
  • 治国安民的译文

  • 译文如下:在贞观九年,唐太宗对侍卫官说:以前,隋文帝刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩,没有一个院子里不满足。然而,隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,滥用兵力武力,百姓不能忍受,于是导致了隋朝灭亡。这些都是朕亲眼目睹,因此朕日夜勤勤恳恳,只希望清白英明,使得天下太平无事...
  • 15958
温峤娶妇译文
  • 温峤娶妇译文

  • 译文如下:温峤死了妻子。他的从姑母刘氏家正逢战乱流离失散,身边只有一个女儿,很是美丽聪明。从姑母把她嘱托给温峤,请他寻找婚配对象。温峤私下有自己娶她的意思,回答说:好女婿不容易找到,只像我这样差不多的,怎麼样?从姑母说:经过丧乱衰败之后活下来的人,要求不高,只要能维持生活,就...
  • 17342
登高何处见琼枝译文
  • 登高何处见琼枝译文

  • 登高何处见琼枝译文是往高的地方去,在哪可以看到玉树。出自《寄裴校书》,全诗每句七字或以七字句为主。起源于先秦和汉代的民间歌谣。不过,汉、魏之际七言诗极少,在南北朝时期至隋渐有发展,直到唐代,才真正发达起来,成为我国古典诗歌又一种主要形式。擅长委婉含蓄地表达女子情怀...
  • 26726
陶渊明的移居其二的译文
  • 陶渊明的移居其二的译文

  • 译文:春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高赋诗。朋友过门,互相招呼,相聚在一起,如果有酒,大家一起斟酌品尝。农忙时节,大家各自归去,每当有空的时候,就会相互思念对方。思念的时候,大家就披衣相访,聚集在一起谈谈笑笑没有厌足的时候。这种登高赋诗、饮酒言笑的生活的确很美...
  • 21119
山川之美的译文
  • 山川之美的译文

  • 原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沈鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石...
  • 12288
狱中题壁译文
  • 狱中题壁译文

  • 译文:望门投宿想到了东汉时的张俭,希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。《狱中题壁》是近代维新派政治家,思想家谭嗣同的诗作,于戊戌变法后在狱中所作,表达了愿为理想而英...
  • 17026
郦生见沛公的译文
  • 郦生见沛公的译文

  • 沛公到了高阳驿馆,派人去召郦生。郦生到了,进来拜见,沛公正坐在床上让女子给他洗脚,会见郦生。郦生进来以后,只作长揖而不跪拜,说:“您打算帮助秦朝攻打诸侯吗。还是打算率领诸侯推翻秦朝。”沛公大骂说:“书生小子,天下人受秦朝统治的苦难很久了,所以诸侯结盟争先攻打秦朝,怎么说帮...
  • 19295
酌古论序译文
  • 酌古论序译文

  • 《酌古论》序译文如下:文武之道是统一的,不过后来的人误解而分开了。文人只会写写画画,武士只会打打杀杀,互相耻笑,以求超过对方。如果天下太平,那么文人发挥的作用更大,如果社会动荡,那么武士发挥的作用更大,文人武士各有各的长处,不同的时候有不同的用处,难道二者最终不能合起来。...
  • 11192
李离自刑的译文启示
  • 李离自刑的译文启示

  • 李离自刑的译文选段:李离,是晋文公的法官。他听取了下级错误的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪。晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分。下级官吏有错,不是你的过错。”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益。”他推辞而不接受命...
  • 4248
出塞古诗的译文是什么
  • 出塞古诗的译文是什么

  • 1、出塞古诗的译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。2、出塞古诗原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。3、出塞古诗作者介绍:王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳...
  • 8472
古文狼译文
  • 古文狼译文

  • 译文如下:屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...
  • 10987
马上作的诗意译文是什么
  • 马上作的诗意译文是什么

  • 《马上作》的诗意译文是:驰聘疆场转战南北报答君王的恩情,江边的花边塞的月都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十个日子里,大多数的日子是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。原文:南北驱驰报主情,江花边月笑平生。一年三百六十日,多是横戈马上行。《马上作》是明代将领、诗人戚继光...
  • 11843
屈原渔父译文
  • 屈原渔父译文

  • 屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。渔父看到屈原便问他说:“您不是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“世上都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。”渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既...
  • 6839
郑思肖的寒菊的译文
  • 郑思肖的寒菊的译文

  • 郑思肖的《寒菊》的译文为:你在秋天盛开,从不与百花为丛。独立在稀疏的篱笆旁,你的情操意趣并未衰穷。宁可在枝头上怀抱着清香而衰落,绝不吹落于凛冽北风之中;《寒菊》是南宋诗人郑思肖所写的一首七言绝句。这首诗以寒菊象征忠于故国决不向新朝俯首的凛然气节。诗句紧扣寒菊的...
  • 6854
项羽志大才疏的译文
  • 项羽志大才疏的译文

  • 项羽志大才疏,选自《史记·项羽本纪》,作者是司马迁。译文:项籍年少时,读书没有成就,去练剑,又无所成,项梁对他很生气,项籍说:“读书,只是能够让人记住姓名而已,学剑,又只能战胜一个人,不值得学,要学就学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项羽学习兵法,项羽很高兴,但是等到他大概知道...
  • 23434
天行有常译文
  • 天行有常译文

  • 上天的运行有一定的规律。“天行有常”出自《荀子·天论》,是战国末期儒家思想家、教育家荀子的著作,其主旨是揭示自然界的运动变化有其客观规律,和人事没有什么关系。即“天行有常,不为尧存,不为桀亡”。文章还明确提出“制天命而用之”的思想。荀子的这种思想,有力地否定了当...
  • 14382
老子道德经中的经典语句及译文
  • 老子道德经中的经典语句及译文

  • 1、信不足焉,有不信焉。译解:诚信不足,就会失去信任。2、上善若水,水善利万物而不争。译解:最善良的品性如同水一样,水是天地间善的极致,给万物提供滋养,而自己却安居其下而不与之争。3、天长、地久,天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。译解:天地长久,天地之所以能长久,是因其不...
  • 25063
寇准写的登华山的译文
  • 寇准写的登华山的译文

  • 寇准的《华山》:只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。意思是:站在高高的华山之上,只有蓝天在我们的头顶,再没有别的山能与它比高低。抬头仰望苍穹,太阳仿佛近在眼前;低头俯视脚下,只有蒸腾缭绕的云雾在半山腰弥漫。《华山》是寇准七岁时的咏诗。寇准,是北宋时期的一个稀...
  • 10478