當前位置:知知館 >

有關翻譯的知識大全

翻譯界的名稱翻譯為什麼那麼混亂
  • 翻譯界的名稱翻譯為什麼那麼混亂

  • 翻譯本身就是一個再創作的過程。尤其是名稱的音譯,很多發音是中文沒有的或者是不夠優美的。這時候要譯者自己去美化,或者做出一定的變動。仔細回憶一下,人名、地名、國家的名字。直接用中文去拼的話會非常的生硬,所以做了優化,更符合中文的表達習慣。最開始的時候一定比現在更...
  • 24124
子卿尚復誰為乎的翻譯
  • 子卿尚復誰為乎的翻譯

  • 子卿尚復誰為乎的翻譯:你還打算為誰守節呢?這句話出自班固的《蘇武傳》:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?《蘇武傳》是漢代史學家、文學家班固創作的史傳文。這篇文章按蘇武一生經歷的主要關節,大致可以劃為三個部分。第一部分為開頭兩小節...
  • 25113
使至塞上翻譯全文
  • 使至塞上翻譯全文

  • 乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。《使至塞上》王維單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在...
  • 4013
知雲翻譯的積分怎麼快速獲取
  • 知雲翻譯的積分怎麼快速獲取

  • 在微信公眾號搜索知雲,點擊關注後進入消息界面。進入後點擊右下角的其他項目,再點擊積分策略。長按二維碼進入知雲公眾號,點擊邀請按鈕,生產二維碼頁面。進入新界面後點擊右上角的三個點,點擊分享至朋友圈,等待兩個小時截圖二維碼畫面和分享時間給客服即可。...
  • 14950
讓我們創造更輝煌的明天翻譯
  • 讓我們創造更輝煌的明天翻譯

  • 讓我們創造更輝煌的明天的英文翻譯是:Letuscreateamorebrillianttomorrow。create一般用作動詞,意思是創造、創作、造成。brilliant作形容詞時意思是燦爛的、閃耀的、傑出的、有才氣的、精彩的、絕妙的。tomorrow作副詞時意為在明天、在明日、在未來;作名詞時意為明天、明日...
  • 31439
come as a shock翻譯
  • come as a shock翻譯

  • comeasashock翻譯是:造成衝擊、令人震驚、大吃一驚;短語是:comeasacompleteshock(讓人徹底震驚)。例句:1、Theadvice,issuedMondaybytheAmericanAcademyofPediatrics,maycomeasashocktosomeparents(美國兒科學會週一發佈的建議可能會讓一些家長大吃一驚)。2、Thismaycomeasashock(這...
  • 26835
pursue dramas翻譯
  • pursue dramas翻譯

  • pursuedramas翻譯為:追劇。翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,翻是指的這兩種語言的轉換...
  • 26199
古文字翻譯 如何進行翻譯
  • 古文字翻譯 如何進行翻譯

  • 1、古文翻譯是指將文言文、古詩詞等古代語言翻譯成現代常用語。其中古文翻譯分為直譯和意譯。2、翻譯技巧:古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。3、對譯:對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。古今漢語詞...
  • 22227
如何在翻譯平台做兼職翻譯
  • 如何在翻譯平台做兼職翻譯

  • 翻譯行業在互聯網發展迅速,更多的自由譯員在家就可以翻譯,那怎麼在網上人工翻譯平台完成翻譯任務呢?下面就以樂文lewen為例,希望可以幫到大家工具/原料電腦或者智能手機一台郵箱/手機號一個方法/步驟1登錄樂文lewene主頁,點擊註冊>選擇譯員註冊>填寫手機號>輸入驗證碼>創建賬...
  • 31228
人文景點的外宣翻譯文章在哪看
  • 人文景點的外宣翻譯文章在哪看

  • 人文景點的外宣翻譯文章可在知網,以及各大文檔分享平台和搜索引擎輸入人文景點的外宣翻譯文章進行查找查看。人文景觀,又稱文化景觀,是指自然與人類創造力的共同結晶,反映區域獨特的文化內涵,特別是出於社會、文化、宗教上的要求,並受環境影響與環境共同構成的獨特景觀。人文景...
  • 29030
Spiritual freedom翻譯
  • Spiritual freedom翻譯

  • Spiritualfreedom翻譯是:精神自由。翻譯是在準確、通順、優美的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地,而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日...
  • 29580
im no body翻譯
  • im no body翻譯

  • imnobody翻譯是:我沒有身體。英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語...
  • 29005
如何成為一名韓語翻譯
  • 如何成為一名韓語翻譯

  • 1、記憶力要強,在口譯中能夠隨機應變,靈活翻譯;2、需要有豐富的詞彙量,不僅要掌握topik上的詞彙量,還需要掌握相關行業的專業術語;3、英文需要6級以上,以適應韓式英語的發音;4、需要有足夠的中文詞彙量,才能在口譯過程中用符合中國人思維的話説出來;5、臨場應變能力要強,心理素質要...
  • 19377
mobile air heater 翻譯
  • mobile air heater 翻譯

  • mobileairheater翻譯是:移動式空氣加熱器。空氣加熱器主要是對氣體流進行加熱的電加熱設備。空氣加熱器的發熱元件為不鏽鋼電加熱管,加熱器內腔設有多個折流板(導流板),引導氣體流向,延長氣體在內腔的滯留時間,從而使氣體充分加熱,使氣體加熱均勻,提高熱交換效率。空氣加熱器的加...
  • 5345
賈家莊幾為巡徼所陵迫死翻譯
  • 賈家莊幾為巡徼所陵迫死翻譯

  • 在賈家莊幾乎被巡察兵凌辱逼迫至死。“賈家莊幾為巡徼所陵迫死”出自《指南錄後序》。《指南錄後序》出自於南宋文天祥的詩集《指南錄》,是《指南錄》的序之一。文天祥寫這篇序之前,已經為詩集寫了《自序》,故本篇為“後序”。文中回顧了作者出使元軍被扣留,逃出後歷盡艱險,多...
  • 14745
為什麼十萬個冷笑話裏面有如下翻譯
  • 為什麼十萬個冷笑話裏面有如下翻譯

  • 在《十萬個冷笑話》電影版中,男主角(張傑配音)在打敗大魔王之後,因自身的吐槽能量暴走而導致地球遭受了空前絕後的大災難,故事便從此開始:在上天堂下地獄的中轉站,男主角意外去到了時之狹間,在神祕人物的幫助下修改了地球被毀的歷史,並回到了過去,成為了拯救地球的英雄。但是意料之...
  • 18545
吟鞭東指即天涯怎麼翻譯
  • 吟鞭東指即天涯怎麼翻譯

  • 吟鞭東指即天涯是指揚鞭東去從此辭官赴天涯。吟鞭:詩人的馬鞭。浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。出自清代詩人龔自珍創作的一首七言絕句《己亥雜詩》,此詩共315首。《己亥雜詩·浩蕩離愁白日斜》是其中第5首。寫詩人離京的感受。詩人以天涯、日暮、落花寫出一片浩蕩的離愁,以...
  • 18039
陳嬰者故東陽令吏翻譯
  • 陳嬰者故東陽令吏翻譯

  • 陳嬰者故東陽令吏翻譯為:陳嬰,原先是東陽縣的令史。陳嬰者,故東陽令吏是出自《項羽本紀》,《項羽本紀》是西漢史學家司馬遷創作的一篇文言文,收錄於《史記》中第七卷,是關於楚霸王項羽的本紀,它記錄了秦末項羽光輝壯烈的一生。《項羽本紀》通過敍述秦末農民大起義和楚漢之爭的宏...
  • 30781
如何評價瘋狂動物城的翻譯水平
  • 如何評價瘋狂動物城的翻譯水平

  • 《瘋狂動物城》是一部值得觀看的動畫大電影,應該是近些年迪斯尼最好的動畫片了,製作精良娛樂性強。雖説劇情後半段比較單薄,但人物和主題設置的深度都強於一般的動畫片了。構建了一個生動奇幻的城市形象,角色亮點突出,大愛閃電。動畫質感很好,情節預料之中卻也跌宕起伏。在《瘋...
  • 24593
微軟翻譯聲音是怎麼錄入的
  • 微軟翻譯聲音是怎麼錄入的

  • 微軟翻譯聲音是由人工合成和自動合成兩種方式錄入的。MicrosoftTranslator是微軟開發的微軟翻譯應用,該應用可以實現同時100人之間的翻譯交流功能,通過智能手機、平板電腦或者WindowsPC安裝最新版微軟翻譯應用即可實現,這一創新也將令人類徹底打破語言溝通障礙的目標更進一...
  • 14198
蘋果手機咋翻譯不了馬來西亞文
  • 蘋果手機咋翻譯不了馬來西亞文

  • 視情況而定。蘋果手機翻譯不了馬來西亞文可能是因為沒有打開iphone詞典功能,也可能是手機系統與翻譯工具不匹配。蘋果手機一般指iPhone,是蘋果公司發佈搭載iOS操作系統的系列智能手機。翻譯是指一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。馬...
  • 25309
英文摘要是中文摘要的翻譯嗎
  • 英文摘要是中文摘要的翻譯嗎

  • 是的,論文英文摘要就是中文摘要的翻譯,一篇論文的英文摘要要與中文摘要保持一致。英文摘要內容包含題名、摘要及關鍵詞。為了國際交流,科學技術報告、學位論文和學術論文應附有外文(多用英文)摘要。原則上講,中文摘要編寫的注意事項都適用於英文摘要,但英語有其自己的表達方式、...
  • 18515
mass為什麼翻譯作質量
  • mass為什麼翻譯作質量

  • 重量和質量實際是完全不同的概念,重量依賴於重力加速度,只有在有重力加速度的時候,才會體現出來。而質量是物質固有的屬性,不會因為所處的環境而改變,一個物體其質量是恆定的,而在不同的重力加速度下,其重量會不同。質量有雙重含義,因為語境不同,並不會造成誤會。其實在很多學科裏...
  • 30116
蜀雞與烏鴉文言文翻譯
  • 蜀雞與烏鴉文言文翻譯

  • 蜀雞與烏鴉文言文翻譯:豚澤的人養蜀雞,身上有花紋並且脖頸上的毛呈赤色。有一羣小雞在四周嘰嘰叫着。忽然有一隻鷂鷹從它們上空飛過,大雞馬上用翅膀護住小雞,鷂鷹抓不到小雞,離開了。後來有烏鴉過來,和小雞一起啄食。大雞看見它,把它當成兄弟。和它戲耍,很是温順。烏鴉忽然銜了小...
  • 28315
如何成為一個優秀的文學書籍翻譯
  • 如何成為一個優秀的文學書籍翻譯

  • 盡所能的多翻譯書籍,類型涵蓋小説、心理學、經濟學、管理學等,作為一個略有經驗的圖書翻譯,如果想翻譯文學或人文類(一般圖書公司和出版社管這類圖書叫社科類)圖書,光是大概能看明白英文新聞怕是遠遠不夠的,就語言能力而言,恐怕至少需要能輕鬆看懂原版小説,因為新聞的語言和詞彙基...
  • 24228