當前位置:知知館 >

有關楊絳的知識大全

如何評價楊絳的洗澡
  • 如何評價楊絳的洗澡

  • 《洗澡》是中國當代知名小說家楊絳的掉膘作品,它並不是一個主角貫連全部的小說,而是借一個政治運動作背景,寫那個時期形形色色的知識分子。所以是個橫斷面;既沒有史詩性的結構,也沒有主角。本書第一部分寫新中國不拘一格收羅的人才,人物慢慢出場;第二部分寫這些人確實需要“洗澡...
  • 8568
楊絳的名人語錄
  • 楊絳的名人語錄

  • 我們讀書,總是從一本書的最高境界來欣賞和品評,我們使繩子,總是從最薄弱的一段來斷定繩子的質量,坐冷板凳的呆子,待人不妨像讀書般讀;政治家或企業家等也許得把人當作繩子使用。...
  • 13239
楊絳女兒怎麼死的
  • 楊絳女兒怎麼死的

  • 楊絳的獨生女兒錢瑗因為脊髓癌不幸英年早逝。錢瑗生前是北京師範大學英語系教授,也是中國學界德高望重的錢鍾書和楊絳夫婦的女兒。她治學嚴謹開創了英語文體學,她關懷學生,她為人剛正,逝世後得到許多學生、同事、同學、好友的緬懷。為紀念錢瑗教授,北師大外語系69屆畢業生、現...
  • 16837
為什麼總是稱呼楊絳為先生
  • 為什麼總是稱呼楊絳為先生

  • 先生是對有學問的或受人尊敬的人的尊稱,不受男女限制的。老師的級別都不如先生。在大學裡,雖然都是老師,但不是所有的老師都可以被稱為先生的,只有非常德高望眾的老師才配得上先生的稱號。女士只是紳士的叫法,叫楊絳做先生比女士更能體現她在學術方面的成就,就如同平常幾位女士...
  • 30502
楊絳的事蹟成就
  • 楊絳的事蹟成就

  • 楊絳的事蹟成就:楊絳,1911年7月17日生於北京,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還...
  • 9998
楊絳原名是什麼
  • 楊絳原名是什麼

  • 1、楊絳,生於1911年7月17日,死於2016年5月25日,本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。2、劇本有《稱心如意》、《弄真成假》、《風絮》;小說有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關於小說》;譯作有《1939年以來的英國散文選》、《小...
  • 22751
楊絳英文加漢語簡介
  • 楊絳英文加漢語簡介

  • 楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,2016年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。YangJiang(July17,1911May25,2016),YangJikang,JiangsuWuxi,Chinesewomanwriter,literarytrans...
  • 25635
楊絳傳記哪本比較好
  • 楊絳傳記哪本比較好

  • 楊絳的著名傳記為《我們仨》。《我們仨》這本書是2003年出版書籍,作者是楊絳,本名楊季康。這本書以簡潔而沉重的語言,回憶了先後離她而去的女兒錢瑗、丈夫錢鍾書,回憶一家三口那些快樂而艱難、愛與痛的日子。這個三口之家的動人故事證明:家庭是人生最好的庇護所。1998年,錢鍾書...
  • 9582
楊絳的兒子是誰的
  • 楊絳的兒子是誰的

  • 楊絳的兒子是錢鍾書的,名字叫錢媛,出生於英國牛津。楊絳,本名楊季康,江蘇無錫人,中國現代作家、文學翻譯家、外國文學研究家、中國社會科學院榮譽學部委員。通讀楊絳散文,濃烈直白的抒情、冷嘲熱諷的鋒芒、有理有據的辯論、聲嘶力竭的宣洩並不多見,但細細品味會發現,鋒芒、宣洩、...
  • 23580
為什麼把楊絳叫先生
  • 為什麼把楊絳叫先生

  • 用先生稱呼女士專屬於清末至開國那段時間,由於“新文化”和“女權”思想的流行,開始追求西化和男女平等,於是不論男女都可稱先生,當然一般是對於較有知識或身分的人,而對一些人的稱呼,譬如楊絳先生,沿用了下來。這是中國近現代才有的對某些在一個領域(主要是文學、政治等特殊領域...
  • 8189
楊絳字是什麼
  • 楊絳字是什麼

  • 楊絳沒有字,楊絳原名楊季康,在《稱心如意》要出版時,不想讓人知道是她的作品,就隨手寫名字為“絳”,到這個名字一直沿用至今。楊絳,1911年7月17日生於北京,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。1935年與錢鍾書先生結婚。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的...
  • 15693
在課文老王中楊絳是個什麼樣的人
  • 在課文老王中楊絳是個什麼樣的人

  • 在課文老王中,楊絳是一個孤苦伶仃的人,被生活逼到窘迫,生活淒涼艱難;但做人老實厚道,心地善良,心存善心,懂得關心人、重感情、講仁義,懂得知恩圖報。一個社會總有幸運者和不幸者,幸運者有責任關愛不幸者,關注他們的命運,讓他們也過上好日子,幫助改善他們的處境。作者回想起來,對老王...
  • 13364
楊絳對老王的態度是怎樣的
  • 楊絳對老王的態度是怎樣的

  • 具體解釋如下:從不佔他便宜卻又不會給他分外的錢。相對於老王給予楊家的那份熱情與仗義,楊絳始終是把老王當作一個商業上的夥伴其實對老王也是一種疏離。所以文章最後她說她自己是一個多吃多佔者就是因為老王給予她的與她給予老王的是不對等的,自己一直是“多吃多佔”,所以楊...
  • 18419
楊絳的愛情名言
  • 楊絳的愛情名言

  • 一般人的信心,時有時無,若有若無,或是時過境遷,就淡忘了,或是有求不應,就懷疑了,這是一般人的常態,沒經鍛鍊,信心是不會堅定的,一輩子鍛鍊靈魂的人,對自己的信念,必老而彌堅。我推門進去,默存吃了一驚。“你怎麼來了?”我笑說:“來看看你。”走好選擇的路,別選擇好走的路,你才能擁有真正的...
  • 25957
楊絳的老王的主要內容是什麼
  • 楊絳的老王的主要內容是什麼

  • 主要內容:文章以作者與老王的交往為線索,回憶了老王的幾個生活片段,刻畫了一個窮苦卑微但心地善良、老實厚道的“老王”形象,表達了作者一家對老王那樣不幸者的關心、同情和尊重。作者也提出了一個引人深思的問題:社會應不應該以人道主義精神來關心不幸者。作品評價:中國社會科...
  • 31434
楊絳有什麼代表作
  • 楊絳有什麼代表作

  • 1942年完成劇作《稱心如意》。1979年2月出版論集《春泥集》。1981年出版散文集《幹校六記》。1984年創作散文《老王》。2003年7月出版散文《我們仨》。2004年出版小說《洗澡》。2004年出版散文《我在啟明上學》。2007年出版散文《走到人生邊上自問自答》。2010年7月1日出...
  • 6193
楊絳作家介紹
  • 楊絳作家介紹

  • 楊絳,1911年7月17日到2016年5月25日,本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十...
  • 14856
楊絳的愛情語錄
  • 楊絳的愛情語錄

  • “我不要兒子,我要女兒──只要一個,像你的,見她之前,從未想結婚;娶她之後,我從未後悔。一般人的信心,時有時無,若有若無,或是時過境遷,就淡忘了,或是有求不應,就懷疑了,這是一般人的常態,沒經鍛鍊,信心是不會堅定的,一輩子鍛鍊靈魂的人,對自己的信念,必老而彌堅。他發願說:從今以後,咱們只有...
  • 29186
瞭解楊絳和錢鍾書夫妻的生活經歷
  • 瞭解楊絳和錢鍾書夫妻的生活經歷

  • 楊絳和錢鍾書夫妻的生活經歷如下所示:1932年錢鍾書在清華結識楊絳,1935年錢鍾書先生與楊絳完婚,相伴前往英國牛津大學深造,1937年他們的女兒錢瑗出生了,1938年錢鍾書楊絳攜女兒提前回國,楊絳的父母先後去世,1949年他們重返清華大學園,1966年“文革”開始了,錢鍾書夫婦倆也劫難逃被...
  • 22162
楊絳先生生平及主要成就
  • 楊絳先生生平及主要成就

  • 生平:楊絳,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名女作家、文學翻譯家和外國文學研究家、錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還在公演...
  • 28203
楊絳是誰的夫人
  • 楊絳是誰的夫人

  • 楊絳,錢鍾書夫人,本名楊季康,生於1911年7月17日,1932年畢業於蘇州東吳大學。1935至1938年留學英法,回國後曾在上海震旦女子文理學院、清華大學任教。1949年後,在中國社會科學院文學研究所、外國文學研究所工作。楊絳先生是著名作家、翻譯家、外國文學研究家,主要文學作品有《洗...
  • 14366
錢鍾書和楊絳的真情故事
  • 錢鍾書和楊絳的真情故事

  • 故事:在被錄取者當中,錢鍾書不僅是唯一的英國文學專業錄取生,而且總成績最高,錢鍾書把已被錄取、準備赴英留學的訊息,告訴了楊絳,並希望她能陪同一起出國;楊絳知道錢鍾書出自讀書世家,從小生活在優裕的環境裡,對日常生活不善自理,假如自己與他一起出國,可以照顧他,楊絳打算不等畢業,先...
  • 15956
楊絳愛情語錄
  • 楊絳愛情語錄

  • 1、唯有身處卑微的人,最有機緣看到世態人情的真相。2、感情是很難控制的,人是很可憐的。3、你對我好,我自然也會對你好,就是這麼簡單。4、月盈則虧,水滿則溢,我們的愛情到這裡就可以了,我不要它溢位來。5、剛開始是假裝堅強,後來就真的堅強了。6、從今以後,咱們只有死別,不再生離。...
  • 24147
楊絳是男是女
  • 楊絳是男是女

  • 楊絳,本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出...
  • 8592
楊絳會幾種語言
  • 楊絳會幾種語言

  • 楊絳會五種語言,包括漢語、英語、法語、西班牙語和德語。具體原因解釋如下:1、楊絳在英法留過學,並且翻譯過這三門語言的作品,比如法國小說《吉爾·布拉斯》、西班牙語小說《堂·吉訶德》、《小癩子》和英文翻譯的《斐多》。2、楊絳在晚年還學會了說德語,德國漢學家莫芝宜佳曾...
  • 8365