木有枝兮草木深心悅成兮君不知
- 經驗
- 關注:3.09W次
原句是:山有木兮木有枝,心說君兮君不知。出自《越人歌》最後兩句。
翻譯為山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,是中國最早的翻譯作品,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。其古越語發音在漢代劉向《說苑》中有記載。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhizhiguan.com/zh-tw/jingyan/j7p0lk.html