当前位置:知知馆 >

生活 >百科 >

为什么外国电影的译名通常是大陆地区好于港台地区呢

为什么外国电影的译名通常是大陆地区好于港台地区呢

为什么外国电影的译名通常是大陆地区好于港台地区呢

香港对引进外语影片完全没有配额制度限制历史遗留问题,台湾对大陆有每年十部的配额限制,但对其他国家和地区也没啥限制两地上映的外国影片数量长期保持在三百到五百部左右的高位运行。这样一来,院线里的外国影片就从精英消费品变成了超市竞价商品为了让影片更好卖,译名决定权由发行公司的市场部门掌握他们制定译名的标准,与信达雅没什么关系,就是为了便于营销。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhizhiguan.com/zh-cn/baike/6l3gm.html